Number of items: 7.
Preview |
|
OT10 Online Bilingual Dictionaries
The aim of this activity is to encourage a critical discussion on the use of bilingual online dictionaries, and to introduce terminological databases and corpora.
Shared with the World by
Tita Beaven
|
Preview |
|
OT11 Evaluation of Online Dictionaries
The aim of this activity is to evaluate critically online bilingual dictionaries.
Shared with the World by
Tita Beaven
|
Preview |
|
OT14 Open Translation Tools
The aim of this activity is for students to gain an overview of what open translation tools are available and generate a discussion about them.
Shared with the World by
Tita Beaven
|
Preview |
|
OT3 Accessibility of online video content
The aim of this activity is to raise awareness about the issues of accessibility in audio/video resources on the web.
Shared with the World by
Tita Beaven
|
Preview |
|
OT4 Quality control of Open Translation
The aim of this activity is to consider and discuss quality control for open translations of online content.
Shared with the World by
Tita Beaven
|
Preview |
|
OT6 Practise subtitling
The aim of this activity is to gain an insight into the practice of subtitling.
Shared with the World by
Tita Beaven
|
Preview |
|
OT8 Subtitles/captions for accessibility
The aim of this activity is to gain an insight into the use of subtitles for promoting accessibility.
Shared with the World by
Tita Beaven
|
This list was generated on Fri Dec 27 15:31:22 2024 UTC.